荒野大镖客[简繁英字幕].A.Fistful.of.Dollars.1964.UHD.BluRay.2160p.DTS-HD.MA5.1.x265.10bit.SDR-ALT 22.24GB

版主小s 4月前 300

◎译 名 荒野大镖客 / 为了几块钱 / A Fistful of Dollars / For a Fistful of Dollars

◎片 名 Per un pugno di dollari

◎年 代 1964

◎产 地 意大利 / 西班牙 / 西德

◎类 别 动作 / 西部

◎语 言 意大利语 / 西班牙语 / 英语

◎上映日期 1964-09-12(意大利)

◎IMDb链接 https://www.imdb.com/title/tt0058461/

◎豆瓣评分 8.4/10 (61610人评价)

◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1302522/

◎片 长 99分钟

◎导 演 赛尔乔·莱昂内 Sergio Leone (id:1013894)

◎编 剧 赛尔乔·莱昂内 Sergio Leone (id:1013894)

克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood (id:1054436)

黑泽明 Akira Kurosawa (id:1054529)

菊岛隆三 Ry?z? Kikushima (id:1288522)

杜奇奥·泰萨利 Duccio Tessari (id:1028488)

托尼诺·瓦莱里 Tonino Valerii (id:1048427)

费尔南多·迪·莱沃 Fernando Di Leo (id:1016821)

◎演 员 克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood (id:1054436)

吉安·马里亚·沃隆特 Gian Maria Volonté (id:1000353)

沃尔夫冈·路卡西 Wolfgang Lukschy (id:1126154)

玛丽安妮·柯奇 Marianne Koch (id:1023074)

西戈德·拉普 Sieghardt Rupp (id:1145059)

约瑟夫·埃格 Joseph Egger (id:1089965)

何塞·卡尔沃 José Calvo (id:1073110)

玛加丽塔·洛扎诺 Margarita Lozano (id:1124520)

丹尼尔·马汀 Daniel Martín (id:1048492)

贝尼托·斯特凡内利 Benito Stefanelli (id:1150306)

马里奥·布雷加 Mario Brega (id:1079012)

布鲁诺·卡罗泰努托 Bruno Carotenuto (id:1078338)

阿尔多·桑布雷利 Aldo Sambrell (id:1032635)

哈利·戴恩·斯坦通 Harry Dean Stanton (id:1010582)

李·米勒 Lee Miller (id:1120794)

弗兰克·布拉尼亚 Frank Bra?a (id:1073765)

恩里科·玛丽亚·萨莱诺 Enrico Maria Salerno (id:1050622)

Luis Barboo Luis Barboo (id:1061732)

纳扎雷诺·纳塔莱 Nazzareno Natale (id:1136608)

José Riesgo José Riesgo (id:1148549)

何塞·奥哈斯 José Orjas (id:1131915)

Nosher Powell Nosher Powell (id:1133920)

翁贝托·斯帕达罗 Umberto Spadaro (id:1150053)

Fernando Sánchez Polack Fernando Sánchez Polack (id:1150663)

Antonio Vico Antonio Vico (id:1154461)

William R. Thompkins William R. Thompkins (id:1159064)

José Canalejas José Canalejas (id:1078818)

恩尼奥·莫里康内 Ennio Morricone (id:1044688)

马斯默·达拉马诺 Massimo Dallamano (id:1002940)

卡罗·斯密 Carlo Simi (id:1043001)

Sigfrido Burmann Sigfrido Burmann (id:1044112)

José Luis Pérez José Luis Pérez (id:1295024)

托尼诺·瓦莱里 Tonino Valerii (id:1048427)

马里奥·卡亚诺 Mario Caiano (id:1008153)

佛朗哥·吉拉尔迪 Franco Giraldi (id:1012861)

◎简 介

墨西哥边境小镇来了一位大镖客(克林特·伊斯特伍德 Clint Eastwood 饰),他得知镇上势不两立的两大帮派罗霍兄弟和镇长巴克斯特相厮杀已久,便决定与两派斡旋,除去镇上恶势力,恢复小镇的平静。他目击罗霍兄弟劫杀了一队士兵并私占黄金,于是利用两具士兵尸体吸引巴克斯特来寻找罗霍兄弟的罪证。同时,他又将消息透露给罗霍兄弟,导致双方展开了一场激烈枪战。乔在两派激战时找到了黄金,并发现被罗霍兄弟囚禁的女人玛利索,他将玛利索交给巴克斯特,换回了在激战中被捕获的儿子安东尼奥。但后来他得知玛利索是被罗霍家的雷蒙抢占,于是设法救出了她,帮助她与丈夫孩子一起逃出镇子。深爱着玛利索的雷蒙发现心爱的女人被放走,便认定是巴克斯特一家所为,于是展开了疯狂的报复。究竟两大帮派谁胜谁负,作为中间人的大镖客能否实现恢复小镇和平的计划?

  1. ##### MediaInfo ######

  2. General

  3. Unique ID : 256565608092222094319566150048977868183 (0xC104BD1D92444E5D8342AC5CA1415597)

  4. Complete name : A.Fistful.of.Dollars.1964.UHD.BluRay.2160p.DTS-HD.MA5.1.x265.10bit.SDR-ALT.mkv

  5. Format : Matroska

  6. Format version : Version 4

  7. File size : 22.2 GiB

  8. Duration : 1 h 39 min

  9. Overall bit rate mode : Variable

  10. Overall bit rate : 31.9 Mb/s

  11. Encoded date : UTC 2022-05-28 11:02:54

  12. Writing application : mkvmerge v49.0.0 ('Sick Of Losing Soulmates') 64-bit

  13. Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.1

  14. Video

  15. ID : 1

  16. Format : HEVC

  17. Format/Info : High Efficiency Video Coding

  18. Format profile : Main 10@L5.1@High

  19. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC

  20. Duration : 1 h 39 min

  21. Bit rate : 29.9 Mb/s

  22. Width : 3 840 pixels

  23. Height : 1 634 pixels

  24. Display aspect ratio : 2.35:1

  25. Frame rate mode : Constant

  26. Frame rate : 23.976 (24000/1001/53354) FPS

  27. Color space : YUV

  28. Chroma subsampling : 4:2:0

  29. Bit depth : 10 bits

  30. Bits/(Pixel*Frame) : 0.198

  31. Stream size : 20.8 GiB (94%)

  32. Title : HEVC, x265Main10@L5.1@High, 24/1.001 fps @ 29859 kbps

  33. Writing library : x265 3.5+36-1f2c8da77:[Windows][GCC 11.2.0][64 bit] 10bit

  34. Encoding settings : cpuid=533541111039 / frame-threads=4 / numa-pools=20 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x1634 / interlace=0 / total-frames=143545 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-eob / no-eos / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=8 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=25 / lookahead-slices=0 / NTMzNTQ=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=4 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=4 / limit-refs=1 / limit-modes / me=3 / subme=4 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=1.20 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=-2 / crqpoffs=-2 / rc=crf / crf=23.0 / qcomp=0.75 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=160000 / vbv-bufsize=160000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=3 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / NTMzNTQ= / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass

  35. Language : English

  36. Default : Yes

  37. Forced : No

  38. Color range : Limited

  39. Color primaries : BT.709

  40. Transfer characteristics : BT.709

  41. Matrix coefficients : BT.709

  42. Audio #1

  43. ID : 2

  44. Format : DTS XLL

  45. Format/Info : Digital Theater Systems

  46. Commercial name : DTS-HD Master Audio

  47. Codec ID : A_DTS

  48. Duration : 1 h 39 min

  49. Bit rate mode : Variable

  50. Bit rate : 1 723 kb/s

  51. Channel(s) : 6 channels

  52. Channel layout : C L R Ls Rs LFE

  53. Sampling rate : 48.0 kHz

  54. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)

  55. Bit depth : 16 bits

  56. Compression mode : Lossless

  57. Stream size : 1.20 GiB (5%)

  58. Title : English DTS-HD Master Audio 5.1 @ 1723 kbps

  59. Language : English

  60. Default : Yes

  61. Forced : No

  62. Audio #2

  63. ID : 3

  64. Format : AC-3

  65. Format/Info : Audio Coding 3

  66. Commercial name : Dolby Digital

  67. Codec ID : A_AC3

  68. Duration : 1 h 39 min

  69. Bit rate mode : Constant

  70. Bit rate : 192 kb/s

  71. Channel(s) : 2 channels

  72. Channel layout : L R

  73. Sampling rate : 48.0 kHz

  74. Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)

  75. Compression mode : Lossy

  76. Stream size : 137 MiB (1%)

  77. Title : English Dolby Digital Audio 2.0 @ 192 kbps Commentary

  78. Language : English

  79. Service kind : Complete Main

  80. Default : No

  81. Forced : No

  82. Text #1

  83. ID : 4

  84. Format : PGS

  85. Codec ID : S_HDMV/PGS

  86. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  87. Duration : 1 h 35 min

  88. Bit rate : 19.1 kb/s

  89. Count of elements : 1440

  90. Stream size : 13.0 MiB (0%)

  91. Title : Eng/SUP

  92. Language : English

  93. Default : No

  94. Forced : No

  95. Text #2

  96. ID : 5

  97. Format : PGS

  98. Codec ID : S_HDMV/PGS

  99. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  100. Duration : 1 h 38 min

  101. Bit rate : 23.0 kb/s

  102. Count of elements : 1277

  103. Stream size : 16.1 MiB (0%)

  104. Title : Chs/SUP 简体

  105. Language : Chinese

  106. Default : Yes

  107. Forced : No

  108. Text #3

  109. ID : 6

  110. Format : PGS

  111. Codec ID : S_HDMV/PGS

  112. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  113. Duration : 1 h 38 min

  114. Bit rate : 23.8 kb/s

  115. Count of elements : 1277

  116. Stream size : 16.7 MiB (0%)

  117. Title : Cht/SUP 繁体

  118. Language : Chinese

  119. Default : No

  120. Forced : No

  121. Text #4

  122. ID : 7

  123. Format : PGS

  124. Codec ID : S_HDMV/PGS

  125. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  126. Duration : 1 h 38 min

  127. Bit rate : 35.5 kb/s

  128. Count of elements : 1277

  129. Stream size : 24.9 MiB (0%)

  130. Title : Chs/SUP 简英双语

  131. Language : Chinese

  132. Default : No

  133. Forced : No

  134. Text #5

  135. ID : 8

  136. Format : PGS

  137. Codec ID : S_HDMV/PGS

  138. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  139. Duration : 1 h 38 min

  140. Bit rate : 36.0 kb/s

  141. Count of elements : 1277

  142. Stream size : 25.3 MiB (0%)

  143. Title : Cht/SUP 繁英双语

  144. Language : Chinese

  145. Default : No

  146. Forced : No

  147. Menu

  148. 00:00:00.000 : en:第 01 章

  149. 00:10:41.891 : en:第 02 章

  150. 00:20:31.647 : en:第 03 章

  151. 00:27:43.537 : en:第 04 章

  152. 00:36:55.130 : en:第 05 章

  153. 00:46:44.010 : en:第 06 章

  154. 00:57:21.438 : en:第 07 章

  155. 01:07:24.499 : en:第 08 章

  156. 01:17:03.619 : en:第 09 章

  157. 01:27:53.143 : en:第 10 章


复制代码


TAGS 动作 西部 /

磁力链:
  • magnet:?xt=urn:btih:A984C5D9CEDEB374B67FD9A3952A7ADB344E9AA4
上传的附件:
BT9527电影天堂 1、BT9527电影天堂提供的BT文件均来源于互联网抓取,只供网友学习交流、技术提升使用。
2、我们遵守BitTorrent点对点协议原则,任何版权问题请联系原资源发布商,我们不处理任何版权纠纷,谢谢!如有争议请联系邮箱:BT9527#hotmail.com(#换成@)
3、如果您发现某页面或地址有错误,请联系站长邮箱BT9527#hotmail.com(#换成@),我们会尽快处理。您的热心是对BT9527电影天堂最大的支持。
4、本站建议去正规影院观看电影以支持电影行业发展。
最新回复 (0)

你可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回